RSS Контакты
Азербайджанская Республика

Низами Гянджеви, певец вечной любви

25.02.2021 | История в лицах

Существует одно имя, которое с древних времен хранится в памяти тюркского мира. Это имя Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс бин Юсуф. При упоминании Азербайджана вспоминаешь о Низами, а при упоминании Низами вспоминаешь об Азербайджане. Низами, оставивший бессмертное наследие , является общим сыном тюркского и персидского миров. Он жил в 1141-1209 годах.Как передает Axar.az, об этом говорится в статье академика НАН Казахстана Уалихана Калижана.

Низами является выдающимся представителем восточной поэзии, а также поэтом-мыслителем, ставший учителем для многих последователей. Сочетая прозаическое повествование народного фольклора с персидской поэзией, он сформировал гармонию поэзии и прозы.
 
Произведения Низами были широко известны в средневековой Турции, Армении, Ираке, Грузии, Афганистане и Иране. Его поэзия превратилась в творческую школу Хафиза, Джалаладдина Руми и Саади. Сказания «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун» и «Искендер», написанные по образцам восточных школ эпического течения, на сегодняшний день стали общим наследием человечества, в частности тюркского мира, а 850-летие со дня его рождения было отмечено в рамках ЮНЕСКО в 1991 году.
 
Низами жил в эпоху политической нестабильности. Труды Низами оказали огромное влияние на дальнейшее развитие восточной, персидской и мировой литературы.
 
Низами способствовал популяризации Гянджи. Город Гянджа был одним из центров иранской культуры, о чём свидетельствуют собранные только в одной антологии персидской поэзии стихотворения 24 персидских поэтов. Среди ираноязычного населения Гянджи следует отметить также и курдов, значительному присутствию которых в городе и его окрестностях способствовало правление представителей династии Шеддадидов, имеющей курдское происхождение. Именно привилегированным положением курдов в Гяндже некоторые исследователи объясняют переезд отца Низами из Кума и поселение родителей Низами в Гяндже.
 
Персидский историк Хамдаллах Казвани, живший на век позже Низами, писал, что Гянджа была самым богатым и развитым регионом Ирана.
 
Азербайджан, Арран и Ширван были процветающими центрами персидской культуры в Хорасане. Эта школа поэзии, построенная на эпитетах, философском мировоззрении, изяществе и выразительности, находит свое продолжение и по сей день. Можно увидеть рифмы поэзии Низами в лирических стихах, построенных на любви, чувствах и духовном поиске человека.
 
Личное имя поэта - Ильяс, его отца звали Юсуф, деда Заки, после рождения сына Мухаммада имя последнего также вошло в полное имя поэта, которое таким образом стало звучать: Абу Мухаммад Ильяс ибн Юсуф ибн Заки Муайяд. Некоторые исследователи приводят еще одну форму его имени Низам ад-Дин Абу Мухаммад Ильяс ибн Юсуф ибн Заки ибн Муайад Низами.
 
Несмотря на наличие многих исторических сведений не известен точный год рождения Низами. Однако многие ученые, сравнивая исторические данные, пришли к выводу, что он родился в 1141 году. Исследование было проведено при поддержке ЮНЕСКО. При сравнении исторических данных с произведениями Низами можно сделать вывод о том, что данная дата соответствует действительности.
 
Например, во вступительной главе поэмы «Хосров и Ширин» он повествует следующим образом:
 
Мой знаешь гороскоп? В нём — лев, но я сын персти,
И если я и лев, я только лев из шерсти,
И мне ли на врага, его губя, идти?
Я лев, который смог лишь на себя идти!
 
Изучая его творения, мы приходим к заключению о том, что поэт родился под знаком Льва. В этой же главе поэт сообщает о своем сорокалетнем возрасте. А из истории известно, что он начал писать поэму в 575 году по хиджре. Поэтому при внимательном рассмотрении этих совпадений не остается сомнений в том, что он родился 535 году по хиджре, то есть в 1141 году.
 
Не просто было прийти к единому мнению о месте рождения поэта. В биографическом произведении Лютф хаджи Али Бея «Атешкида» (XVIII в.) говорится, что регион Кум находится в центре Ирана. Похоже причиной этому послужили некоторые строки из «Искендер-наме». Имеются ввиду следующие строки:
 
Я их Кухистана,
В Тафрише есть один поэт,
Известность Низами берет начало там.
 
Большинство средневековых биографов Низами (Абу Саид-ад-дин, ХІІІ в., Даулетшах Самарканди, XV в.) городом рождения Низами указывают Гянджу, в которой он жил и в которой умер. Академик Е. Э.Бертельс отметил, что в лучшей и старейшей из известных ему рукописей Низами про Кум также не упоминается. В настоящее время существует устоявшееся мнение, принятое академическими авторами, о том, что отец Низами происходил из Кума, но сам Низами родился в Гяндже.
 
Период времени, в котором жил и творил Низами, был периодом триумфа Султана Сельджука. Ученые отмечают, что город Тафриш, упоминаемый в «Искендер-наме», был центром религии зороастризма и он находится в центральном Иране в 222 километрах от Тегерана. Как бы там ни было, нам известно только то, что Низами все эти регионы целиком воспринимал как земли Азербайджана.
 
Поэт рано осиротел и воспитывался у своего дяди Ходжи Омара.
 
Низами был по стандартам своего времени блестяще образован. Исследователи, глубоко изучавшие его творчество, свидетельствуют о высоком уровне энциклопедических знаний Низами не только по арабской, персидской литературе, но и по математике, астрономии, астрологии и химии, по вопросам исламского права.
 
Низами не хотел быть дворцовым поэтом, так как опасался, что в такой роли он утратит честность, и хотел, прежде всего, свободы творчества. Поэтому рисовал в стихах жизненные картины, накопленные в душе и сердце. Его слава распростерлась далеко. Его стихи отличались своей остротой и философским смыслом, а поэмы не только выразительностью, но своим историческим значением. Его стихи, слагаемые в Гяндже за горами Кавказа, распространились по бескрайней степи. Так «Лейли-Меджнун» дошла и до казахской степи, где сложилась своеобразная школа его исполнения.
 
Низами, воспевший в стихах, что влюбленность-это составная часть человеческой жизни, неиссякаемый источник любви, стал автором бессмертных стихов.
 
Житейские заботы были одной из ежедневных трудностей творческого человека. По этой причине в те времена было привычным делом передавать свои произведения ханам и эмирам своей страны. Поэтому Низами подарил свою знаменитую поэму «Лейли-Меджнун» Ширваншаху, а «Семь красавиц» атабеку Мараги (Ахмадировы) Алл ад-Дину. Безусловно, в благодарность за такие подарки шахи щедро вознаграждали, тем самым желая показать себя поклонниками искусства и то, как они высоко почитают поэтов.
 
Низами был женат трижды. Первая и любимая жена, кипчакская девушка Аппак была подарена ему правителем Дербента Дара Музаффарр ад-Дином. Низами, освободив Аппак, женился на ней. Дочь кипчаков также влюбилась в него и отказавшись от свободы, выразила желание остаться рядом с поэтом на всю жизнь. Низами воспевал душевную и внешнюю красоту Аппак в своих стихах. Именно в этот период он написал поэму «Лейли-Меджнун» по поручению Ширваншаха. В 1174 г. у них родился сын, которого назвали Мухаммедом. Но Аппак умирает при родах ребенка. Вторая жена Низами умирает, когда он завершил написание «Хосров и Ширин».
 
- Боже, почему за каждую поэму я должен пожертвовать женой!? – пишет поэт Низами.
 
Сравнивая различные сведения, историки пришли к единому мнению о времени смерти поэта Низами. Он умер по хиджре в 598 году, то есть в 1201/1202 г. Об этом свидетельствует опубликованная Бертельсом арабская надпись и строки в «Ескендирнаме». Во второй версии этой поэмы имеются сведения о том, как и когда умер Низами.
 
Шестьдесят было лет и три года ему,
И шесть месяцев сверх, — и ушёл он во тьму,
Всё сказав о мужах, озарявших своими
Поученьями всех, он ушёл вслед за ними.
 
Так, Низами не только впитал в себя культуру Ирана, но он также был поэтом-новатором, внесшую новизну в культуру Ирана. Он построил новую школу, которая соединила прошлое и настоящее. В поэме «Семь красавиц» Низами воспел в национальном духе «Иран – сердце мира» следующими стихами:
 
Вся вселенная — лишь тело, а Иран — душа.
Говорю об этом смело, правдою дыша.
Дух земли — Иран. И ныне — внемли каждый слух:
Пусть прекрасно тело мира — выше тела дух.
 
Литературная школа Низами - это персидская, арабская литература. Но все его мировоззрение сформировал Фирдоуси, а именно его «Шахнаме». Историки древней эпохи подтверждают, что стихи таких поэтов как Тебризи, Санаи, Гургани стали учебниками Низами. Низами считал Фирдоуси «Хахимом», «мудрым», «прозорливым» и преклонялся перед его поэзией.
 
Поэмы Низами ценны своими попытками разгадать загадку мира. В его поэмах присутствует драматический сюжет, конфликт, аллегория и решение. С одинаковым мастерством и глубиной Низами изобразил как простых людей, так и царственных особ. С особым теплом Низами изобразил ремесленников и мастеровых. Низами нарисовал образы художников, скульпторов, архитекторов и музыкантов, которые часто становились ключевыми образами в его поэмах.
 
Кроме этого, Низами сумел впитать в себя образы, признаки и человеческие свойства, относящиеся к суфийской традиции. Он собирал богатое наследие народа – легенды и сказки, и широко использовал их в своем творчестве. Низами использовал образ розы, как символическое описание божественности. Ассоциировал розу с пророком Мухаммедом. А ассоциирование определённого цветка с каждым божеством было сложившейся традицией в литературе Ирана.
 
Низами был твёрдо уверен, что единство мира можно воспринять посредством арифметики, геометрии и музыки. Он также знал нумерологию и считал, что числа являются ключом от взаимосвязанной вселенной, так как посредством чисел множество становится единством, а диссонанс - гармонией. Например, в поэме «Лейли и Меджнун» он приводит абджадию (нумерологическое значение) своего имени — Низами, называя число 1001:
 
Мне «Низами» прозвание дано,
Имен в нем тыща и ещё одно.
 
Действительно, поэма Низами «Лейли-Меджнун» полна метафор и образов. Сам Низами назвал свой стиль «гариб», что переводится, как «редкий, новый». Себя же он называл «волшебником слов» и «зеркалом незримого». Низами создал стиль, который отдельные авторы назвали «стилем эпиграмм», а многие из созданных им афоризмов стали пословицами.
 
До наших дней сохранилась только небольшая часть лирической поэзии Низами, в основном это касыды (оды) и газели (лирические стихи). Сохранившийся лирический «Диван» Низами составляет 6 касыд, 116 газелей, 2 кит’а и 30 рубаи. Однако, по словам средневековых биографов Низами, это лишь небольшая часть его лирики. Небольшое число его рубаи (четверостиший) сохранились в антологии персидской поэзии, составленной персидским поэтом XIII в. Джамалом ал-Дином Халилом Ширвани, однако впервые описанной только в 1932. Часть из них была переведена на казахский язык известным казахским поэтом Калижаном Бекхожиным. Давайте более внимательно рассмотрим их.
 
Своим величием полным милосердия, Ты – Творец этой вселенной,
Во всем твой озаряющий свет, ты правишь делами всего живого
Ты создал всю вселенную, Ты – владелец моего положения,
Твоим велением непрерывно сияя, однажды гаснет весь этот свет.
 
Это – хвала Аллаху, разъяснение качеств творца народу. Хвалебные стихи, состоящие всего из двух строк, не только указывают на истинный путь Аллаха, но они также являются словами назидания, призывающие каждого идти по праведному пути.
 
... Восхваляй его величие, славь Его имя превыше царей,
Пусть он превосходит других своей человечностью и истинностью.
Молись о нем пока не доживешь до момента склонения головы,
пока не очнешься от шума из преисподни.
 
В поклонении и мольбе к Аллаху выражены намерение, мысли и мечты Низами. Поклоняясь Аллаху словами “я прочитал течение и секреты звезд”, “я озарен светом этой науки”, он также молится, говоря “сознание терял от ударов этого света”, “вверяю себя Тебе, приди и спаси меня, о мой Господин, помоги мне”. Не трудно заметить, что Низами переживал в тот момент различные трудности.
 
Школа Низами пересекла персидские границы и пределы Азербайджана, достигнув Европу. Достаточно привести только один пример этому. Немецкий поэт И.В.Гете создал свой «Западно-восточный диван» под влиянием персидской поэзии. Гёте отдал дань уважения Низами в числе таких персидских поэтов, как Фирдоуси, Анвари, Руми, Саади и Джами. В самом же сборнике «Западно-восточный диван» Гёте обращается к Низами и упоминает героев его поэм:
 
Мука любви без любовных отрад, —
Это Ширин и Ферхад.
В мир друг для друга пришли, —
Это Меджнун и Лейли.
 
Лейли и Меджнун воспевали другие поэты после Низами. Но среди них и по сей день версия Низами является наилучшей.
 
Когда существует такой великий поэт, то бывают и поэты, относящиеся к его таланту с завистью. Одним из них был ширвандский поэт Музаффари. Он разными уловками получил должность дворцового поэта, от которой когда-то отказался Низами. Музаффари днем молился Аллаху, а ночью тайком развлекался и пил вино, таким образом обманывая себя и Аллаха. Однажды Музаффари оскорбил правителя, и тот заключил его в темницу. Низами спасает его. Музаффари умоляет его со словами: “Позволь мне умереть прощенным, прости меня ради бога”. Великодушный Низами прощает Музаффари и, посетив Ширваншаха, принимает его приглашение написать новые поэмы. А разорившийся Музаффари со словами «Зачем человеку свобода, душа которого находится в темнице», отправляется на просторы Кавказа и умирает в скитаниях.
 
Итак, какое наследие осталось от Низами?
 
Основой литературного наследия Низами являются пять поэм. Они известны истории именем «Пандж Гяндж» что означает «пять жемчужин». Первая называется «Махсан аль-Асрар» что означает «Сокровищница тайн». Исследователи датируют эту поэму 1163 годом, а некоторые говорят, что она написана в 1176 году. Она была принесена в подарок правителю Эрзинджану Фахр ад-дин Бахрамшаху. А поэма «Хосров и Ширин» написана между 1175/1176 и 1191 годами, и была передана в подарок Сельджукскому султану Тогрулу третьему, его атабеку Мухаммеду ибн Элдигиз Шахан Пахлавану (1175-1194) и его брату красному Арыстану (1186-1191). Поэма «Лейли-Меджнун» написана в 1188 году и была посвящена аль-Малику аль-Муаззаму Джалалу ад-Даулавад-Дину Абу-л-Музаффару Ахситену ибн Минучихр Ширваншаху (1160-1196). Написанная в 1197 году поэма «Семь красавиц» была преподнесена в дар правителю Мараги Алладину Куры-Арслану. «Искендер-наме» была написана полностью в 1194-1202 годах и передана лидеру династии Пишкинидов Ахару Носрат-ал-Дину Зыскину бин Мухаммеду.
 
Пять поэм написаны в стиле масневи (состоят из двух строк – У.К.). Они состоят из 30 000 двустишья.
 
Поэма «Хосров и Ширин» стала поворотной точкой не только для Низами, но и для всей персидской поэзии. Это суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу, и в основе сюжета поэмы лежит правдивая история. Поэма не является восхвалением правления ІІ Парвиза (590-628 гг.), это чудесный эпос о его любви.
 
«Лейли-Меджнун» написана на основе старинной арабской легенды. Но Низами сложил древние стихи по-новому, добавив несколько персидских мотивов.
 
Название поэмы «Хафт пейкар» дословно можно перевести как «семь портретов», также возможно перевести как «семь красавиц». Поэма известна и под названием «Хафт гундбад» - «семь куполов», что отображает метафорическое значение названия. Сюжет каждой из семи новелл — любовное переживание, причём, в соответствии с переходом от чёрного цвета к белому, грубая чувственность сменяется духовно просветлённой любовью.
 
Сюжет поэмы основан на событиях персидской истории и легенде о Бахраме Гуре (Бахрам V), сасанидском шахе, отец которого, Йездигерд I, двадцать лет оставался бездетным и заимел сына только после того, как обратился к Ахура Мазде с мольбами дать ему ребёнка. После долгожданного рождения Бахрама по совету мудрецов его отправляют на воспитание к арабскому царю Номану. По приказу Номана был построен прекрасный новый дворец - Карнак. Однажды в одной из комнат дворца Бахрам находит портреты семи принцесс из семи разных стран, в которых он влюбляется. После смерти отца Бахрам возвращается в Персию и восходит на престол. Став царем, Бахрам предпринимает поиски семи принцесс и, отыскав их, женится на них.
 
Творчество Низами стало достоянием человечества. ЮНЕСКО, признав годом рождения Низами 1141 год, 1991 год объявила годом Низами в честь 850-летия поэта.
 
Были проведены международные конференции в Вашингтоне, Лос-Анджелесе, Лондоне и Табризе. В Москве имеется памятник Низами. Работает Институт литературы Академии наук Азербайджана имени Низами. В городах Ташкент и Рим также возведены памятники Низами. Один кратер Меркурия носит имя Низами. Несметное количество улиц и школ названы его именем. В Узбекистане есть педагогический институт имени Низами.
 
Великие поэты живут вне времени. Произведения такой великой личности тюркского мира, как Низами актуальны и по сей день. Они будут передаваться из поколения в поколение и существовать вечно.

URL:
Авторские колонки
Реклама