Государственный исторический музей заинтересован в сотрудничестве с ДУМ РФ03.04.2023 | НовостиПервый заместитель председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации Дамир Мухетдинов 27 марта посетил Государственный исторический музей, где встретился с директором Алексеем Левыкиным и заместителем директора по фондовой работе Мариной Чистяковой.
Доктор Мухетдинов рассказал коллегам об опыте Духовного управления в организации научных и выставочных проектов, в реализации которых участвуют Московский исламский институт, Центр исламских исследований СПбГУ, Издательский дом «Медина». В 2022 году масштабные мероприятия прошли в рамках празднования 1100-летия принятия ислама народами Волжской Булгарии, среди которых международный научный конгресс « XVIII Фаизхановские чтения» и выставка «Сады Ислама» в Государственном музее современной истории России.
Говоря о прошедшем юбилее, профессор Мухетдинов подчеркнул важность углубленного изучения истории ислама в России, как неотъемлемой части её культурного и духовного ландшафта. В этом контексте он представил одну из своих последних книг — «История Волжской Булгарии в свете письменных источников: проблемы, дискуссии, решения», написанную в соавторстве с учёным Владимиром Тишиным.
Алексей Левыкин отметил, что Государственный исторический музей также участвовал в нескольких выставочных проектах в год 1100-летия.
«Нас это интересует, потому что мы — национальный музей огромной страны. У нас в экспозиции есть разделы, которые в том числе посвящены Булгару», - подчеркнул директор ГИМа. Алексей Левыкин также рассказал об опыте организации выставки в Абу-Даби в период работы в Музеях Московского Кремля.
В ходе беседы стороны согласились в общей заинтересованности в освещении истории и культуры российского мусульманства и договорились о сотрудничестве в этом направлении.
Также в рамках визита профессора Мухетдинова пригласили посетить Отдел рукописей музея. Учёный познакомился с переводами Симеона Полоцкого латинских текстов на славянский язык: «О законе сарацинстем» 1677 года — переводом фрагмента книги Петра Альфонса XII века — и «Ино сказания о Махмете» 1679 года — переводом фрагмента из сочинения XIII века «Зерцало историческое» доминиканца Винцента, епископа Бове. В издательском доме «Медина» планируется перевести эти труды на современный русский язык и издать их факсимильные копии в рамках книжной серии «Наследие российского исламоведения».
Ссылки по теме: https://dumrf.ru/common/event/21952 URL: |
Авторские колонки
Реклама
|