RSS Контакты
Российская Федерация

Профессор Дамир Мухетдинов: Для российских мусульман фигура Пушкина обладает особой значимостью

07.06.2024 | Мнения и комментарии

Сегодня вся русскоязычная ойкумена отмечает знаменательную дату — 225-летие со дня рождения А. С. Пушкина. Для российских мусульман фигура великого русского поэта обладает особой значимостью.

Один из родоначальников современной русской словесности посвятил Благородному Корану цикл стихотворений «Подражания Корану». Написанные вот уже 200 лет назад, эти завораживающие строки и сегодня способны проникнуть в умы и сердца всех, кто понимает русскую речь, и донести до слушателей отблеск величия Откровения, ниспосланного пророку Мухаммаду.
 
Приведем небольшой фрагмент:
 
 «Творцу молитесь; он могучий:
 Он правит ветром; в знойный день
 На небо насылает тучи;
 Даёт земле древесну сень.
 
 Он милосерд: он Магомету
 Открыл сияющий Коран,
 Да притечём и мы ко свету,
 И да падёт с очей туман».
 
В чем заключается загадка этих лаконичных, и вместе с тем проникновенных стихов, вдохновленных кораническим посланием? Как удалось Пушкину, русскому человеку православного вероисповедания, столь тонко прочувствовать настроение коранического текста?
 
Можно ли это объяснить одним только влиянием европейского Просвещения? Едва ли. В тот период европейская мысль еще не позволила себе столь открыто и внимательно отнестись к Благородному Корану. В этом аспекте на фоне пушкинских «Подражаний» меркнет даже «Западно-восточный диван» И. В. фон Гете, опубликованный пятью годами ранее, в 1819 году.
 
Секрет заключается в том, что к моменту написания «Подражаний Корану» на протяжении уже более чем сотни лет российская интеллектуальная элита была сосредоточена на изучении интеллектуальных и культурных достижений мусульманского мира, а также на выработке государственно-правовых концепций, обеспечивающих мирное и плодотворное сосуществование христиан и мусульман в российском государстве.
 
Этот процесс, уходящий корнями в XVI в., получил сильнейший импульс при Петре I и принес существенные результаты в эпоху Екатерины II.
 
Именно Петр I поручил впервые перевести Коран на русский язык, учредил книгопечатание на языках мусульманских народов. Ближайший сподвижник императора, ведущий интеллектуал своей эпохи князь Д. Кантемир является автором исламоведческих трудов, намного опередивших свое время по сравнению с работами европейских ученых.
 
Продолжательницей дела Петра Великого выступила императрица Екатерина Великая. В ее правление было издано по меньшей мере два перевода Корана на русский язык, и впервые в истории для нужд мусульман был издан печатный Коран на арабском языке. На основе этих интеллектуальных достижений были разработаны институциональные реформы, ставшие основой единства многоконфессионального российского народа: «Указ о веротерпимости» и учреждение духовного управления мусульман.
 
Эти успехи ознаменовали включение мусульманской цивилизационной компоненты в единую российскую культуру. В отличие от своих западных визави, российские интеллектуалы в XIX вв. относились к своим мусульманским соотечественникам как к носителям высокой цивилизации. Эти взгляды отражены в произведениях Пушкина и Лермонтова, Тютчева и Достоевского, Л. Н. Толстого и В. С. Соловьева, а также многих других ученых и литераторов. Российская наука дала образец академического востоковедения, которое не было поражено язвами интеллектуального колониализма.
 
Несмотря на все исторические потрясения и идеологические издержки, этот вектор был продолжен и в советскую эпоху. «Великая Русь» сплотила вокруг себя в том числе как христианские, так мусульманские народы. В XX в. совместными трудами советских ученых и писателей Низами и Фирдоуси, Навои и Джами стали глашатаями гуманизма, просвещения и социальной справедливости. Невзирая на провозглашаемый атеизм, советское государство нашло в себе интеллектуальные и организаторские способности для того, чтобы наладить диалог с мусульманским интеллектуальным наследием и творчески включить его в культурную жизнь многонационального советского народа.
 
Осознавая то, какой уникальный цивилизационный проект межрелигиозного согласия и признания созидался в России на протяжении трех последних веков, особенно горько наблюдать вспышки шовинизма и нетерпимости в публичной сфере.
 
В частности, в этот памятный день 225-летия со дня рождения Пушкина хотелось бы обратить внимание на ту риторику дегуманизации в отношении исламского мира и, в частности, Средней Азии, которую позволяют себе некоторые общественные деятели и лидеры мнений. Пользуясь неосведомленностью, а подчас и невежеством своей аудитории, играя на самых низменных инстинктах толпы, они рисуют самый негативный образ всего, что связано со Средней Азией — важнейшим центром мусульманской цивилизации. Примитивная манипуляция, к которой в последнее время все чаще прибегают горе-полемисты, заключается в следующем: они используют оступившихся представителей тех или иных народов, и лепят из них образ национальности в целом.
 
Однако лидеры мнений, играющие на примитивных проявлениях ксенофобии и шовинизма, и тем самым вводящие свою аудиторию в заблуждение, должны отдавать себе отчет в одном важном моменте. Стремясь выдать мусульман за дикарей, они недвусмысленно демонстрируют только собственное невежество относительно достижений российской цивилизации и ее полифонической, многоконфессиональной культуры, которая вырабатывалась веками усилиями многих поколений интеллектуалов и общественных деятелей.
 
Я призываю опомниться всех, кто, прикрываясь заботами о судьбах России, позволяет себе манипулировать людьми и открыто пропагандировать раскол в сердце российской цивилизации и культуры. Важнейшая составляющая светлого будущего России — продолжение нашего уникального многовекового проекта по выстраиванию диалога религий и культур, среди которых две наиболее многочисленные по количеству носителей — христианская и мусульманская.
 
Дамир Мухетдинов,
 
первый заместитель председателя Духовного управления мусульман РФ,
 
доктор теологии, профессор

Ссылки по теме:

https://dumrf.ru/common/opinions/23657


URL:
Авторские колонки
Реклама